본문 바로가기

일본어문법2

일본어의 조사 「よ」 일본어의 문장 끝에 오는 종조사 「よ」는 우리말의 '요'와 발음이 비슷하며 문장 끝에 오는 것도 같아서, 뜻도 같은 줄 착각하는 경우가 있습니다. 또한 그렇게 설명하는 경우도 있습니다. 하지만, 쓰임새는 전혀 다릅니다. 우리말의 '요'는 '해요체'의 일환으로 단순히 부드러운 높임말을 나타낼 뿐입니다.이에 비해 일본어의 「よ」는 다음과 같은 때 사용합니다. 상대방에게 새로운 정보라는 사실을 알리고자 할 때 あの店よりこの店のほうが安いよ。(저 가게보다는 이 가게가 더 싸다.)田中さん、ここが違いますよ。(다나카씨, 여기가 달라요.) 비난의 기분을 표현할 때 → 이럴 때는 의문문과 함께 사용하기도 하죠. 何するのよ!どこに行くんだよ!(뭐 하는거야! 어디 가는거야! )私のパン、食べたの誰よ。(내 빵, 먹은 놈 누구야?).. 2018. 5. 7.
일본어의 조사 「ね」 문장 끝에 오는 종조사로 「ね」가 있습니다.일본어를 모르는 사람도 많이 들어본 조사일 겁니다. 이 조사는 가벼운 감탄이나 확인할 때 사용합니다. 다음과 같은 예문을 보면 알 수 있죠. このビルは高いね。(이 빌딩 높구나!)可愛いね。(예쁘다!) 中村さんですね。(나카무라 씨네요.)私の意見とは違いようですね。(제 의견과는 다른 것 같네요.) 이 뿐만 아니라 상대방에게 동의를 구하거나 공감할 때도 사용합니다. 今日は本当に寒いね。(오늘 진짜 춥다.)これ、美味いね。(이거 맛있네!)では、またね。(또 만나.) 의견을 주장할 때도 사용합니다. 이 경우 「ね」를 사용하지 않는다고 해서 의미가 변하지는 않습니다. 彼はもっと頑張ってほしいね。(그는 좀 더 분발하길 원한다.)彼はもっと頑張ってほしい。(그는 좀 더 분발하길 원한다.) .. 2018. 5. 6.